Mary 19:11

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَخَرَجَ fakharaja
Then he came out V
عَلَىٰ ʿalā
to Prep
his people Noun
مِنَ mina
from Prep
ٱلْمِحْرَابِ l-miḥ'rābi
the prayer chamber Noun
and he signaled V
to them Prep
أَن an
to Prep
glorify (Allah) V
بُكْرَةً buk'ratan
(in) the morning Noun
وَعَشِيًّا waʿashiyyan
and (in) the evening Noun

He went out of the sanctuary to his people and signalled to them to praise God morning and evening

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰۤ إِلَیۡهِمۡ أَن سَبِّحُوا۟ بُكۡرَةࣰ وَعَشِیࣰّا ۝١١

fakharaja ʿalā qawmihi mina l-miḥ'rābi fa-awḥā ilayhim an sabbiḥū buk'ratan waʿashiyya