The Cow 2:11

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذَا wa-idhā
And when Noun
it is said Noun
قِيلَ lahum
to them V
(Do) not V
لَهُمْ tuf'sidū
spread corruption Noun
in Noun
لَا l-arḍi
the earth Prep
لَا qālū
they say Prep
Only V
we V
فِى muṣ'liḥūna
(are) reformers Prep
فِى فِي
Prep
ٱلْأَرْضِ أَرْض
Noun
ٱلْأَرْضِ أَرْض
Noun
V
V
إِنَّمَا إِنّ
Prep
إِنَّمَا إِنّ
Prep
Noun
Noun
مُصْلِحُونَ مُصْلِح
Noun
مُصْلِحُونَ مُصْلِح
Noun

When it is said to them, ‘Do not cause corruption in the land,’ they say, ‘We are only putting things right,’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذَا قِیلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ قَالُوۤا۟ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ ۝١١

wa-idhā qīla lahum lā tuf'sidū fī l-arḍi qālū innamā naḥnu muṣ'liḥūn