The Cow 2:121

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱلَّذِينَ alladhīna
Those Noun
We have given them V
the Book Noun
recite it V
حَقَّ ḥaqqa
(as it has the) right Noun
(of) its recitation Noun
Those (people) Noun
believe V
بِهِۦ bihi
in it Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
disbelieves V
بِهِۦ bihi
in it Noun
then those Noun
هُمُ humu
they Noun
(are) the losers Noun

Those to whom We have given the Scripture, who follow it as it deserves, are the ones who truly believe in it. Those who deny its truth will be the losers

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱلَّذِینَ ءَاتَیۡنَـٰهُمُ ٱلۡكِتَـٰبَ یَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦۤ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن یَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ۝١٢١

alladhīna ātaynāhumu l-kitāba yatlūnahu ḥaqqa tilāwatihi ulāika yu'minūna bihi waman yakfur bihi fa-ulāika humu l-khāsirūn