The Cow 2:13

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذَا wa-idhā
And when Noun
it is said Noun
قِيلَ lahum
to them V
قِيلَ āminū
Believe V
لَهُمْ kamā
as Noun
لَهُمْ āmana
believed Noun
the people V
they say V
كَمَآ anu'minu
Should we believe Prep
كَمَآ kamā
as Prep
believed V
ءَامَنَ l-sufahāu
the fools V
Beware Noun
certainly they Noun
themselves V
قَالُوٓا۟ l-sufahāu
(are) the fools V
[and] but V
not V
كَمَآ yaʿlamūna
they know Prep
Prep
ءَامَنَ آمَنَ
V
Noun
أَلَآ أَلا
Prep
Prep
Noun
Noun
وَلَٰكِن لٰكِن
Prep
لَّا لا
Prep
يَعْلَمُونَ عَلِمَ
V

When it is said to them, ‘Believe, as the others believe,’ they say, ‘Should we believe as the fools do?’ but they are the fools, though they do not know it

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذَا قِیلَ لَهُمۡ ءَامِنُوا۟ كَمَاۤ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوۤا۟ أَنُؤۡمِنُ كَمَاۤ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَاۤءُۗ أَلَاۤ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَاۤءُ وَلَـٰكِن لَّا یَعۡلَمُونَ ۝١٣

wa-idhā qīla lahum āminū kamā āmana l-nāsu qālū anu'minu kamā āmana l-sufahāu alā innahum humu l-sufahāu walākin lā yaʿlamūn