The Cow — Verse 13
2:13 · al-Baqarah
The Cow 2:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
وَإِذَا
qīla
|
it is said | Noun |
|
قِيلَ
lahum
|
to them | V |
|
قِيلَ
āminū
|
Believe | V |
|
لَهُمْ
kamā
|
as | Noun |
|
لَهُمْ
āmana
|
believed | Noun |
|
ءَامِنُوا۟
l-nāsu
|
the people | V |
|
ءَامِنُوا۟
qālū
|
they say | V |
|
كَمَآ
anu'minu
|
Should we believe | Prep |
|
كَمَآ
kamā
|
as | Prep |
|
ءَامَنَ
āmana
|
believed | V |
|
ءَامَنَ
l-sufahāu
|
the fools | V |
|
ٱلنَّاسُ
alā
|
Beware | Noun |
|
ٱلنَّاسُ
innahum
|
certainly they | Noun |
|
قَالُوٓا۟
humu
|
themselves | V |
|
قَالُوٓا۟
l-sufahāu
|
(are) the fools | V |
|
أَنُؤْمِنُ
walākin
|
[and] but | V |
|
أَنُؤْمِنُ
lā
|
not | V |
|
كَمَآ
yaʿlamūna
|
they know | Prep |
|
كَمَآ
ما
|
— | Prep |
|
ءَامَنَ
آمَنَ
|
— | V |
|
ٱلسُّفَهَآءُ
سَفِيه
|
— | Noun |
|
أَلَآ
أَلا
|
— | Prep |
|
إِنَّهُمْ
إِنّ
|
— | Prep |
| — | Noun | |
|
ٱلسُّفَهَآءُ
سَفِيه
|
— | Noun |
|
وَلَٰكِن
لٰكِن
|
— | Prep |
|
لَّا
لا
|
— | Prep |
|
يَعْلَمُونَ
عَلِمَ
|
— | V |
When it is said to them, ‘Believe, as the others believe,’ they say, ‘Should we believe as the fools do?’ but they are the fools, though they do not know it
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذَا قِیلَ لَهُمۡ ءَامِنُوا۟ كَمَاۤ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوۤا۟ أَنُؤۡمِنُ كَمَاۤ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَاۤءُۗ أَلَاۤ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَاۤءُ وَلَـٰكِن لَّا یَعۡلَمُونَ ١٣
wa-idhā qīla lahum āminū kamā āmana l-nāsu qālū anu'minu kamā āmana l-sufahāu alā innahum humu l-sufahāu walākin lā yaʿlamūn