The Cow — Verse 14
2:14 · al-Baqarah
The Cow 2:14
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
لَقُوا۟
laqū
|
they meet | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe[d] | V |
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
they say | V |
|
ءَامَنَّا
āmannā
|
We believe[d] | V |
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
But when | Noun |
|
خَلَوْا۟
khalaw
|
they are alone | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
with | Prep |
|
شَيَٰطِينِهِمْ
shayāṭīnihim
|
their evil ones | Noun |
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
they say | V |
|
إِنَّا
innā
|
Indeed, we | Prep |
|
مَعَكُمْ
maʿakum
|
(are) with you | Noun |
|
إِنَّمَا
innamā
|
only | Prep |
|
نَحْنُ
naḥnu
|
we | Noun |
|
مُسْتَهْزِءُونَ
mus'tahziūna
|
(are) mockers | Noun |
When they meet the believers, they say, ‘We believe,’ but when they are alone with their evil ones, they say, ‘We’re really with you; we were only mocking.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ قَالُوۤا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡا۟ إِلَىٰ شَیَـٰطِینِهِمۡ قَالُوۤا۟ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ ١٤
wa-idhā laqū alladhīna āmanū qālū āmannā wa-idhā khalaw ilā shayāṭīnihim qālū innā maʿakum innamā naḥnu mus'tahziūn