The Cow 2:191

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And kill them V
حَيْثُ ḥaythu
wherever Noun
you find them V
and drive them out V
from Prep
حَيْثُ ḥaythu
wherever Noun
they drove you out V
and [the] oppression Noun
أَشَدُّ ashaddu
(is) worse Noun
مِنَ mina
than Prep
[the] killing Noun
وَلَا walā
And (do) not Prep
fight them V
عِندَ ʿinda
near Noun
Al-Masjid Noun
ٱلْحَرَامِ l-ḥarāmi
Al-Haraam Noun
حَتَّىٰ ḥattā
until Prep
they fight you V
فِيهِ fīhi
in it Prep
فَإِن fa-in
Then if Prep
they fight you V
then kill them V
كَذَٰلِكَ kadhālika
Such Noun
(is the) reward Noun
(of) the disbelievers Noun

Kill them wherever you encounter them, and drive them out from where they drove you out, for persecution is more serious than killing. Do not fight them at the Sacred Mosque unless they fight you there. If they do fight you, kill them- this is what such disbelievers deserve

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَیۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَیۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ یُقَـٰتِلُوكُمۡ فِیهِۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَ ٰلِكَ جَزَاۤءُ ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝١٩١

wa-uq'tulūhum ḥaythu thaqif'tumūhum wa-akhrijūhum min ḥaythu akhrajūkum wal-fit'natu ashaddu mina l-qatli walā tuqātilūhum ʿinda l-masjidi l-ḥarāmi ḥattā yuqātilūkum fīhi fa-in qātalūkum fa-uq'tulūhum kadhālika jazāu l-kāfirīn