The Cow — Verse 24
2:24 · al-Baqarah
The Cow 2:24
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَإِن
fa-in
|
But if | Prep |
|
لَّمْ
lam
|
not | Prep |
|
تَفْعَلُوا۟
tafʿalū
|
you do | V |
|
وَلَن
walan
|
and never | Prep |
|
تَفْعَلُوا۟
tafʿalū
|
will you do | V |
|
فَٱتَّقُوا۟
fa-ittaqū
|
then fear | V |
|
ٱلنَّارَ
l-nāra
|
the Fire | Noun |
|
ٱلَّتِى
allatī
|
whose | Noun |
|
وَقُودُهَا
waqūduhā
|
[its] fuel | Noun |
|
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
|
(is) [the] men | Noun |
|
وَٱلْحِجَارَةُ
wal-ḥijāratu
|
and [the] stones | Noun |
|
أُعِدَّتْ
uʿiddat
|
prepared | V |
|
لِلْكَٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
|
for the disbelievers | Noun |
If you cannot do this- and you never will- then beware of the Fire prepared for the disbelievers, whose fuel is men and stones
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُوا۟ وَلَن تَفۡعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَـٰفِرِینَ ٢٤
fa-in lam tafʿalū walan tafʿalū fa-ittaqū l-nāra allatī waqūduhā l-nāsu wal-ḥijāratu uʿiddat lil'kāfirīn