The Cow — Verse 284
2:284 · al-Baqarah
The Cow 2:284
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لِّلَّهِ
lillahi
|
To Allah (belongs) | Noun |
|
مَا
mā
|
whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
وَإِن
wa-in
|
And if | Prep |
|
تُبْدُوا۟
tub'dū
|
you disclose | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
فِىٓ
fī
|
(is) in | Prep |
|
أَنفُسِكُمْ
anfusikum
|
yourselves | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
تُخْفُوهُ
tukh'fūhu
|
you conceal it | V |
|
يُحَاسِبْكُم
yuḥāsib'kum
|
will call you to account | V |
|
بِهِ
bihi
|
for it | Noun |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
فَيَغْفِرُ
fayaghfiru
|
Then, He will forgive | V |
|
لِمَن
liman
|
[to] whom | Noun |
|
يَشَآءُ
yashāu
|
He wills | V |
|
وَيُعَذِّبُ
wayuʿadhibu
|
and He will punish | V |
|
مَن
man
|
whom | Noun |
|
يَشَآءُ
yashāu
|
He wills | V |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
قَدِيرٌ
qadīrun
|
(is) All-Powerful | Noun |
Whatever is in the heavens and in the earth belongs to God and, whether you reveal or conceal your thoughts, God will call you to account for them. He will forgive whoever He will and punish whoever He will: He has power over all things
— Abdel Haleem
Arabic Text
لِّلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُوا۟ مَا فِیۤ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ یُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَیَغۡفِرُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیُعَذِّبُ مَن یَشَاۤءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرٌ ٢٨٤
lillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wa-in tub'dū mā fī anfusikum aw tukh'fūhu yuḥāsib'kum bihi l-lahu fayaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu wal-lahu ʿalā kulli shayin qadīru