The Cow 2:284

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
To Allah (belongs) Noun
مَا
whatever Noun
فِى
(is) in Prep
the heavens Noun
وَمَا wamā
and whatever Noun
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
وَإِن wa-in
And if Prep
you disclose V
مَا
what Noun
فِىٓ
(is) in Prep
yourselves Noun
or Prep
تُخْفُوهُ tukh'fūhu
you conceal it V
يُحَاسِبْكُم yuḥāsib'kum
will call you to account V
بِهِ bihi
for it Noun
Allah Noun
Then, He will forgive V
لِمَن liman
[to] whom Noun
He wills V
وَيُعَذِّبُ wayuʿadhibu
and He will punish V
مَن man
whom Noun
He wills V
And Allah Noun
عَلَىٰ ʿalā
on Prep
كُلِّ kulli
every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
قَدِيرٌ qadīrun
(is) All-Powerful Noun

Whatever is in the heavens and in the earth belongs to God and, whether you reveal or conceal your thoughts, God will call you to account for them. He will forgive whoever He will and punish whoever He will: He has power over all things

— Abdel Haleem

Arabic Text

لِّلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُوا۟ مَا فِیۤ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ یُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَیَغۡفِرُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیُعَذِّبُ مَن یَشَاۤءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرٌ ۝٢٨٤

lillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wa-in tub'dū mā fī anfusikum aw tukh'fūhu yuḥāsib'kum bihi l-lahu fayaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu wal-lahu ʿalā kulli shayin qadīru