The Cow — Verse 51
2:51 · al-Baqarah
The Cow 2:51
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذْ
wa-idh
|
And when | Noun |
|
وَٰعَدْنَا
wāʿadnā
|
We appointed | V |
|
مُوسَىٰٓ
mūsā
|
(for) Musa | Noun |
|
أَرْبَعِينَ
arbaʿīna
|
forty | Noun |
|
لَيْلَةً
laylatan
|
nights | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
ٱتَّخَذْتُمُ
ittakhadhtumu
|
you took | V |
|
ٱلْعِجْلَ
l-ʿij'la
|
the calf | Noun |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِهِۦ
baʿdihi
|
after him | Noun |
|
وَأَنتُمْ
wa-antum
|
and you | Noun |
|
ظَٰلِمُونَ
ẓālimūna
|
(were) wrongdoers | Noun |
We appointed forty nights for Moses [on Mount Sinai] and then, while he was away, you took to worshipping the calf- a terrible wrong
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذۡ وَ ٰعَدۡنَا مُوسَىٰۤ أَرۡبَعِینَ لَیۡلَةࣰ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَـٰلِمُونَ ٥١
wa-idh wāʿadnā mūsā arbaʿīna laylatan thumma ittakhadhtumu l-ʿij'la min baʿdihi wa-antum ẓālimūn