The Prophets — Verse 19
21:19 · al-Anbiya`
The Prophets 21:19
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَهُۥ
walahu
|
And to Him (belongs) | Noun |
|
مَن
man
|
whoever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
وَمَنْ
waman
|
And (those) who | Noun |
|
عِندَهُۥ
ʿindahu
|
(are) near Him | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَسْتَكْبِرُونَ
yastakbirūna
|
they are arrogant | V |
|
عَنْ
ʿan
|
to | Prep |
|
عِبَادَتِهِۦ
ʿibādatihi
|
worship Him | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَسْتَحْسِرُونَ
yastaḥsirūna
|
they tire | V |
Everyone in the heavens and earth belongs to Him, and those that are with Him are never too proud to worship Him, nor do they grow weary
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَهُۥ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا یَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا یَسۡتَحۡسِرُونَ ١٩
walahu man fī l-samāwāti wal-arḍi waman ʿindahu lā yastakbirūna ʿan ʿibādatihi walā yastaḥsirūn