وَلَهُۥ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا یَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا یَسۡتَحۡسِرُونَ ۝١٩
walahu man fī l-samāwāti wal-arḍi waman ʿindahu lā yastakbirūna ʿan ʿibādatihi walā yastaḥsirūn
Abdel Haleem: Everyone in the heavens and earth belongs to Him, and those that are with Him are never too proud to worship Him, nor do they grow weary

Interlinear Analysis

1
وَلَهُۥ
walahu
Noun
2
man
مَن
Root: م ن
Noun
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
5
wal-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
6
waman
مَن
Root: م ن
Noun
7
ʿindahu
عِند
Root: ع ن د
Noun
8
لا
Root: ل ا
Prep.
9
yastakbirūna
اسْتَكْبَرَ
Root: ك ب ر
Verb
10
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
11
ʿibādatihi
عِبادَت
Root: ع ب د
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yastaḥsirūna
يَسْتَحْسِرُ
Root: ح س ر
Verb