The Pilgrimage — Verse 34
22:34 · al-Hajj
The Pilgrimage 22:34
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلِكُلِّ
walikulli
|
And for every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
جَعَلْنَا
jaʿalnā
|
We have appointed | V |
|
مَنسَكًا
mansakan
|
a rite | Noun |
|
لِّيَذْكُرُوا۟
liyadhkurū
|
that they may mention | V |
|
ٱسْمَ
is'ma
|
(the) name | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
over | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
رَزَقَهُم
razaqahum
|
He (has) provided them | V |
|
مِّنۢ
min
|
of | Prep |
|
بَهِيمَةِ
bahīmati
|
(the) beast | Noun |
|
ٱلْأَنْعَٰمِ
l-anʿāmi
|
(of) cattle | Noun |
|
فَإِلَٰهُكُمْ
fa-ilāhukum
|
And your God | Noun |
|
إِلَٰهٌ
ilāhun
|
(is) God | Noun |
|
وَٰحِدٌ
wāḥidun
|
One | Noun |
|
فَلَهُۥٓ
falahu
|
so to Him | Noun |
|
أَسْلِمُوا۟
aslimū
|
submit | V |
|
وَبَشِّرِ
wabashiri
|
And give glad tidings | V |
|
ٱلْمُخْبِتِينَ
l-mukh'bitīna
|
(to) the humble ones | Noun |
We appointed acts of devotion for every community, for them to celebrate God’s name over the livestock He provided for them: your God is One, so devote yourselves to Him. [Prophet], give good news to the humbl
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ جَعَلۡنَا مَنسَكࣰا لِّیَذۡكُرُوا۟ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِیمَةِ ٱلۡأَنۡعَـٰمِۗ فَإِلَـٰهُكُمۡ إِلَـٰهࣱ وَ ٰحِدࣱ فَلَهُۥۤ أَسۡلِمُوا۟ۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِینَ ٣٤
walikulli ummatin jaʿalnā mansakan liyadhkurū is'ma l-lahi ʿalā mā razaqahum min bahīmati l-anʿāmi fa-ilāhukum ilāhun wāḥidun falahu aslimū wabashiri l-mukh'bitīn