The Pilgrimage 22:53

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
That He may make V
مَا
what Noun
يُلْقِى yul'qī
the Shaitaan throws V
ٱلشَّيْطَٰنُ l-shayṭānu
the Shaitaan throws Noun
فِتْنَةً fit'natan
a trial Noun
for those Noun
فِى
in Prep
their hearts Noun
مَّرَضٌ maraḍun
(is) a disease Noun
and (are) hardened Noun
their hearts Noun
وَإِنَّ wa-inna
And indeed Prep
the wrongdoers Noun
لَفِى lafī
(are) surely, in Prep
شِقَاقٍۭ shiqāqin
schism Noun
بَعِيدٍ baʿīdin
far Noun

He makes Satan’s insinuations a temptation only for the sick at heart and those whose hearts are hardened- the evildoers are profoundly opposed [to the Truth]

— Abdel Haleem

Arabic Text

لِّیَجۡعَلَ مَا یُلۡقِی ٱلشَّیۡطَـٰنُ فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضࣱ وَٱلۡقَاسِیَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِینَ لَفِی شِقَاقِۭ بَعِیدࣲ ۝٥٣

liyajʿala mā yul'qī l-shayṭānu fit'natan lilladhīna fī qulūbihim maraḍun wal-qāsiyati qulūbuhum wa-inna l-ẓālimīna lafī shiqāqin baʿīdi