The Believers — Verse 105
23:105 · al-Mu`minun
The Believers 23:105
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَلَمْ
alam
|
Were not | Prep |
|
تَكُنْ
takun
|
Were not | V |
|
ءَايَٰتِى
āyātī
|
My Verses | Noun |
|
تُتْلَىٰ
tut'lā
|
recited | V |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
to you | Prep |
|
فَكُنتُم
fakuntum
|
and you used (to) | V |
|
بِهَا
bihā
|
deny them | Noun |
|
تُكَذِّبُونَ
tukadhibūna
|
deny them | V |
‘Were My messages not recited over and over to you and still you rejected them?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَایَـٰتِی تُتۡلَىٰ عَلَیۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ١٠٥
alam takun āyātī tut'lā ʿalaykum fakuntum bihā tukadhibūn