The Believers 23:106

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They (will) say V
رَبَّنَا rabbanā
Our Lord Noun
غَلَبَتْ ghalabat
Overcame V
عَلَيْنَا ʿalaynā
[on] us Prep
شِقْوَتُنَا shiq'watunā
our wretchedness Noun
وَكُنَّا wakunnā
and we were V
a people Noun
ضَآلِّينَ ḍāllīna
astray Noun

They will say, ‘Lord, our waywardness overcame us and we went astray

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوا۟ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَیۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمࣰا ضَاۤلِّینَ ۝١٠٦

qālū rabbanā ghalabat ʿalaynā shiq'watunā wakunnā qawman ḍāllīn