The Light — Verse 10
24:10 · an-Nur
The Light 24:10
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَوْلَا
walawlā
|
And if not | Prep |
|
فَضْلُ
faḍlu
|
(for) the Grace of Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(for) the Grace of Allah | Noun |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
upon you | Prep |
|
وَرَحْمَتُهُۥ
waraḥmatuhu
|
and His Mercy | Noun |
|
وَأَنَّ
wa-anna
|
and that | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
تَوَّابٌ
tawwābun
|
(is) Oft-Returning (to Mercy) | Noun |
|
حَكِيمٌ
ḥakīmun
|
All-Wise | Noun |
If it were not for God’s bounty and mercy towards you, if it were not that God accepts repentance and is wise . . .
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَیۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِیمٌ ١٠
walawlā faḍlu l-lahi ʿalaykum waraḥmatuhu wa-anna l-laha tawwābun ḥakīmu