The Light — Verse 45
24:45 · an-Nur
The Light 24:45
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
خَلَقَ
khalaqa
|
created | V |
|
كُلَّ
kulla
|
every | Noun |
|
دَآبَّةٍ
dābbatin
|
moving creature | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
مَّآءٍ
māin
|
water | Noun |
|
فَمِنْهُم
famin'hum
|
Of them | Prep |
|
مَّن
man
|
(is a kind) who | Noun |
|
يَمْشِى
yamshī
|
walks | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
بَطْنِهِۦ
baṭnihi
|
its belly | Noun |
|
وَمِنْهُم
wamin'hum
|
and of them | Prep |
|
مَّن
man
|
(is a kind) who | Noun |
|
يَمْشِى
yamshī
|
walks | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
رِجْلَيْنِ
rij'layni
|
two legs | Noun |
|
وَمِنْهُم
wamin'hum
|
and of them | Prep |
|
مَّن
man
|
(is a kind) who | Noun |
|
يَمْشِى
yamshī
|
walks | V |
|
عَلَىٰٓ
ʿalā
|
on | Prep |
|
أَرْبَعٍ
arbaʿin
|
four | Noun |
|
يَخْلُقُ
yakhluqu
|
Allah creates | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah creates | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
يَشَآءُ
yashāu
|
He wills | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
قَدِيرٌ
qadīrun
|
(is) All-Powerful | Noun |
and God created each animal out of [its own] fluid: some of them crawl on their bellies, some walk on two legs, and some on four. God creates whatever He will; God has power over everything
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَاۤبَّةࣲ مِّن مَّاۤءࣲۖ فَمِنۡهُم مَّن یَمۡشِی عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن یَمۡشِی عَلَىٰ رِجۡلَیۡنِ وَمِنۡهُم مَّن یَمۡشِی عَلَىٰۤ أَرۡبَعࣲۚ یَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا یَشَاۤءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ ٤٥
wal-lahu khalaqa kulla dābbatin min māin famin'hum man yamshī ʿalā baṭnihi wamin'hum man yamshī ʿalā rij'layni wamin'hum man yamshī ʿalā arbaʿin yakhluqu l-lahu mā yashāu inna l-laha ʿalā kulli shayin qadīru