The Criterion, The Standard — Verse 73
25:73 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:73
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
And those who | Noun |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
ذُكِّرُوا۟
dhukkirū
|
they are reminded | V |
|
بِـَٔايَٰتِ
biāyāti
|
of (the) Verses | Noun |
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
|
(of) their Lord | Noun |
|
لَمْ
lam
|
(do) not | Prep |
|
يَخِرُّوا۟
yakhirrū
|
fall | V |
|
عَلَيْهَا
ʿalayhā
|
upon them | Prep |
|
صُمًّا
ṣumman
|
deaf | Noun |
|
وَعُمْيَانًا
waʿum'yānan
|
and blind | Noun |
who, when reminded of their Lord’s signs, do not turn a deaf ear and a blind eye to them
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱلَّذِینَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِءَایَـٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ یَخِرُّوا۟ عَلَیۡهَا صُمࣰّا وَعُمۡیَانࣰا ٧٣
wa-alladhīna idhā dhukkirū biāyāti rabbihim lam yakhirrū ʿalayhā ṣumman waʿum'yāna