The Ant, The Ants — Verse 3
27:3 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
Those who | Noun |
|
يُقِيمُونَ
yuqīmūna
|
establish | V |
|
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
|
the prayer | Noun |
|
وَيُؤْتُونَ
wayu'tūna
|
and give | V |
|
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
|
zakah | Noun |
|
وَهُم
wahum
|
and they | Noun |
|
بِٱلْءَاخِرَةِ
bil-ākhirati
|
in the Hereafter | Noun |
|
هُمْ
hum
|
[they] | Noun |
|
يُوقِنُونَ
yūqinūna
|
believe with certainty | V |
who keep up the prayer, pay the prescribed alms, and believe firmly in the life to come
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلَّذِینَ یُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَیُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡءَاخِرَةِ هُمۡ یُوقِنُونَ ٣
alladhīna yuqīmūna l-ṣalata wayu'tūna l-zakata wahum bil-ākhirati hum yūqinūn