The Ant, The Ants — Verse 37
27:37 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:37
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱرْجِعْ
ir'jiʿ
|
Return | V |
|
إِلَيْهِمْ
ilayhim
|
to them | Prep |
|
فَلَنَأْتِيَنَّهُم
falanatiyannahum
|
surely, we will come to them | V |
|
بِجُنُودٍ
bijunūdin
|
with hosts | Noun |
|
لَّا
lā
|
not | Prep |
|
قِبَلَ
qibala
|
(is) resistance | Noun |
|
لَهُم
lahum
|
for them | Noun |
|
بِهَا
bihā
|
of it | Noun |
|
وَلَنُخْرِجَنَّهُم
walanukh'rijannahum
|
and surely, we will drive them out | V |
|
مِّنْهَآ
min'hā
|
from there | Prep |
|
أَذِلَّةً
adhillatan
|
(in) humiliation | Noun |
|
وَهُمْ
wahum
|
and they | Noun |
|
صَٰغِرُونَ
ṣāghirūna
|
(will be) abased | Noun |
Go back to your people: we shall certainly come upon them with irresistible forces, and drive them, disgraced and humbled, from their land.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱرۡجِعۡ إِلَیۡهِمۡ فَلَنَأۡتِیَنَّهُم بِجُنُودࣲ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَاۤ أَذِلَّةࣰ وَهُمۡ صَـٰغِرُونَ ٣٧
ir'jiʿ ilayhim falanatiyannahum bijunūdin lā qibala lahum bihā walanukh'rijannahum min'hā adhillatan wahum ṣāghirūn