Word Analysis — The Ant, The Ants 27:37
an-Naml · Verse 37 of 93
Abdel Haleem Word Analysis
Go back to your people: we shall certainly come upon them with irresistible forces, and drive them, disgraced and humbled, from their land.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Return |
ٱرْجِعْ
(ir'jiʿ)
|
ر ج ع |
Verb
V
|
| to them |
إِلَيْهِمْ
(ilayhim)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| surely, we will come to them |
فَلَنَأْتِيَنَّهُم
(falanatiyannahum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| with hosts |
بِجُنُودٍ
(bijunūdin)
|
ج ن د |
Noun
Noun
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (is) resistance |
قِبَلَ
(qibala)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| for them |
لَهُم
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| of it |
بِهَا
(bihā)
|
— |
Noun
Noun
|
| and surely, we will drive them out |
وَلَنُخْرِجَنَّهُم
(walanukh'rijannahum)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| from there |
مِّنْهَآ
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (in) humiliation |
أَذِلَّةً
(adhillatan)
|
ذ ل ل |
Noun
Noun
|
| and they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will be) abased |
صَٰغِرُونَ
(ṣāghirūna)
|
ص غ ر |
Noun
Noun
|