Word Analysis — The Ant, The Ants 27:36
an-Naml · Verse 36 of 93
Abdel Haleem Word Analysis
When her envoy came to Solomon, Solomon said, ‘What! Are you offering me wealth? What God has given me is better than what He has given you, though you rejoice in this gift of yours
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So when |
فَلَمَّا
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| came |
جَآءَ
(jāa)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| (to) Sulaiman |
سُلَيْمَٰنَ
(sulaymāna)
|
س ل ي م ا ن |
Noun
Noun
|
| he said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Will you provide me |
أَتُمِدُّونَنِ
(atumiddūnani)
|
م د د |
Verb
V
|
| with wealth |
بِمَالٍ
(bimālin)
|
م و ل |
Noun
Noun
|
| But what |
فَمَآ
(famā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| Allah has given me |
ءَاتَىٰنِۦَ
(ātāniya)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| Allah has given me |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) better |
خَيْرٌ
(khayrun)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| than what |
مِّمَّآ
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| He has given you |
ءَاتَىٰكُم
(ātākum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| Nay |
بَلْ
(bal)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| you |
أَنتُم
(antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| in your gift |
بِهَدِيَّتِكُمْ
(bihadiyyatikum)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| rejoice |
تَفْرَحُونَ
(tafraḥūna)
|
ف ر ح |
Verb
V
|