The Ant, The Ants 27:76

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
هَٰذَا hādhā
this Noun
[the] Quran Noun
يَقُصُّ yaquṣṣu
relates V
عَلَىٰ ʿalā
to Prep
بَنِىٓ banī
(the) Children Noun
(of) Israel Noun
most Noun
ٱلَّذِى alladhī
(of) that Noun
هُمْ hum
they Noun
فِيهِ fīhi
in it Prep
differ V

Truly, this Quran explains to the Children of Israel most of what they differ about

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ یَقُصُّ عَلَىٰ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِی هُمۡ فِیهِ یَخۡتَلِفُونَ ۝٧٦

inna hādhā l-qur'āna yaquṣṣu ʿalā banī is'rāīla akthara alladhī hum fīhi yakhtalifūn