The Ant, The Ants — Verse 8
27:8 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَمَّا
falammā
|
But when | Noun |
|
جَآءَهَا
jāahā
|
he came to it | V |
|
نُودِىَ
nūdiya
|
he was called | V |
|
أَنۢ
an
|
[that] | Prep |
|
بُورِكَ
būrika
|
Blessed is | V |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) at | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the fire | Noun |
|
وَمَنْ
waman
|
and whoever | Noun |
|
حَوْلَهَا
ḥawlahā
|
(is) around it | Noun |
|
وَسُبْحَٰنَ
wasub'ḥāna
|
And glory be | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(to) Allah | Noun |
|
رَبِّ
rabbi
|
(the) Lord | Noun |
|
ٱلْعَٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
|
(of) the worlds | Noun |
When he reached the fire, a voice called: ‘Blessed is the person near this fireand those around it; may God be exalted, the Lord of the Worlds
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَمَّا جَاۤءَهَا نُودِیَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِی ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٨
falammā jāahā nūdiya an būrika man fī l-nāri waman ḥawlahā wasub'ḥāna l-lahi rabbi l-ʿālamīn