The Story, Stories, The Narrative — Verse 31
28:31 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:31
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَأَنْ
wa-an
|
And [that] | Prep |
|
أَلْقِ
alqi
|
throw | V |
|
عَصَاكَ
ʿaṣāka
|
your staff | Noun |
|
فَلَمَّا
falammā
|
But when | Noun |
|
رَءَاهَا
raāhā
|
he saw it | V |
|
تَهْتَزُّ
tahtazzu
|
moving | V |
|
كَأَنَّهَا
ka-annahā
|
as if it | Prep |
|
جَآنٌّ
jānnun
|
(were) a snake | Noun |
|
وَلَّىٰ
wallā
|
he turned | V |
|
مُدْبِرًا
mud'biran
|
(in) flight | Noun |
|
وَلَمْ
walam
|
and (did) not | Prep |
|
يُعَقِّبْ
yuʿaqqib
|
return | V |
|
يَٰمُوسَىٰٓ
yāmūsā
|
O Musa | Noun |
|
أَقْبِلْ
aqbil
|
Draw near | V |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَخَفْ
takhaf
|
fear | V |
|
إِنَّكَ
innaka
|
Indeed, you | Prep |
|
مِنَ
mina
|
(are) of | Prep |
|
ٱلْءَامِنِينَ
l-āminīna
|
the secure | Noun |
Throw down your staff.’ When he saw his staff moving like a snake, he fled in fear and would not return. Again [he was called]: ‘Moses! Draw near! Do not be afraid, for you are one of those who are safe
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَاۤنࣱّ وَلَّىٰ مُدۡبِرࣰا وَلَمۡ یُعَقِّبۡۚ یَـٰمُوسَىٰۤ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡءَامِنِینَ ٣١
wa-an alqi ʿaṣāka falammā raāhā tahtazzu ka-annahā jānnun wallā mud'biran walam yuʿaqqib yāmūsā aqbil walā takhaf innaka mina l-āminīn