The Story, Stories, The Narrative 28:30

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
But when Noun
he came (to) it V
نُودِىَ nūdiya
he was called V
مِن min
from Prep
شَٰطِئِ shāṭi-i
(the) side Noun
(of) the valley Noun
the right Noun
فِى
in Prep
the place even Noun
blessed Noun
مِنَ mina
from Prep
the tree Noun
أَن an
that Prep
O Musa Noun
Indeed Prep
أَنَا anā
I Am Noun
Allah Noun
رَبُّ rabbu
(the) Lord Noun
(of) the worlds Noun

But when he reached it, a voice called out to him from the right-hand side of the valley, from a tree on the blessed ground: ‘Moses, I am God, the Lord of the Worlds

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَلَمَّاۤ أَتَىٰهَا نُودِیَ مِن شَـٰطِىِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَیۡمَنِ فِی ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَـٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن یَـٰمُوسَىٰۤ إِنِّیۤ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٣٠

falammā atāhā nūdiya min shāṭi-i l-wādi l-aymani fī l-buq'ʿati l-mubārakati mina l-shajarati an yāmūsā innī anā l-lahu rabbu l-ʿālamīn