The Story, Stories, The Narrative — Verse 88
28:88 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:88
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَدْعُ
tadʿu
|
invoke | V |
|
مَعَ
maʿa
|
with | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
إِلَٰهًا
ilāhan
|
god | Noun |
|
ءَاخَرَ
ākhara
|
other | Noun |
|
لَآ
lā
|
(There is) no | Prep |
|
إِلَٰهَ
ilāha
|
god | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
Him | Noun |
|
كُلُّ
kullu
|
Every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
هَالِكٌ
hālikun
|
(will be) destroyed | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
وَجْهَهُۥ
wajhahu
|
His Face | Noun |
|
لَهُ
lahu
|
To Him | Noun |
|
ٱلْحُكْمُ
l-ḥuk'mu
|
(is) the Decision | Noun |
|
وَإِلَيْهِ
wa-ilayhi
|
and to Him | Prep |
|
تُرْجَعُونَ
tur'jaʿūna
|
you will be returned | V |
Do not call out to any other god beside God, for there is no god but Him. Everything will perish except His Face. His is the Judgement and to Him you shall all be brought back
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَۘ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَیۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ٨٨
walā tadʿu maʿa l-lahi ilāhan ākhara lā ilāha illā huwa kullu shayin hālikun illā wajhahu lahu l-ḥuk'mu wa-ilayhi tur'jaʿūn