The Spider — Verse 28
29:28 · al-`Ankabut
The Spider 29:28
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلُوطًا
walūṭan
|
And Lut | Noun |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
he said | V |
|
لِقَوْمِهِۦٓ
liqawmihi
|
to his people | Noun |
|
إِنَّكُمْ
innakum
|
Indeed, you | Prep |
|
لَتَأْتُونَ
latatūna
|
commit | V |
|
ٱلْفَٰحِشَةَ
l-fāḥishata
|
the immorality | Noun |
|
مَا
mā
|
not | Prep |
|
سَبَقَكُم
sabaqakum
|
has preceded you | V |
|
بِهَا
bihā
|
with it | Noun |
|
مِنْ
min
|
any | Prep |
|
أَحَدٍ
aḥadin
|
one | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلْعَٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
|
the worlds | Noun |
And Lot: when He said to his people, ‘You practise outrageous acts that no people before you have ever committed
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦۤ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدࣲ مِّنَ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٢٨
walūṭan idh qāla liqawmihi innakum latatūna l-fāḥishata mā sabaqakum bihā min aḥadin mina l-ʿālamīn