The Spider — Verse 53
29:53 · al-`Ankabut
The Spider 29:53
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
wayastaʿjilūnaka
|
And they ask you to hasten | V |
|
بِٱلْعَذَابِ
bil-ʿadhābi
|
[with] the punishment | Noun |
|
وَلَوْلَآ
walawlā
|
And if not | Prep |
|
أَجَلٌ
ajalun
|
(for) a term | Noun |
|
مُّسَمًّى
musamman
|
appointed | Noun |
|
لَّجَآءَهُمُ
lajāahumu
|
surely (would) have come to them | V |
|
ٱلْعَذَابُ
l-ʿadhābu
|
the punishment | Noun |
|
وَلَيَأْتِيَنَّهُم
walayatiyannahum
|
But it will surely come to them | V |
|
بَغْتَةً
baghtatan
|
suddenly | Noun |
|
وَهُمْ
wahum
|
while they | Noun |
|
لَا
lā
|
(do) not | Prep |
|
يَشْعُرُونَ
yashʿurūna
|
perceive | V |
They challenge you to hasten the punishment: they would already have received a punishment if God had not set a time for it, and indeed it will come to them suddenly and catch them unawares
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَاۤ أَجَلࣱ مُّسَمࣰّى لَّجَاۤءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَیَأۡتِیَنَّهُم بَغۡتَةࣰ وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ ٥٣
wayastaʿjilūnaka bil-ʿadhābi walawlā ajalun musamman lajāahumu l-ʿadhābu walayatiyannahum baghtatan wahum lā yashʿurūn