وَیَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَاۤ أَجَلࣱ مُّسَمࣰّى لَّجَاۤءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَیَأۡتِیَنَّهُم بَغۡتَةࣰ وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ ۝٥٣
wayastaʿjilūnaka bil-ʿadhābi walawlā ajalun musamman lajāahumu l-ʿadhābu walayatiyannahum baghtatan wahum lā yashʿurūn
Abdel Haleem: They challenge you to hasten the punishment: they would already have received a punishment if God had not set a time for it, and indeed it will come to them suddenly and catch them unawares

Interlinear Analysis

1
wayastaʿjilūnaka
اسْتَعْجَلَ
Root: ع ج ل
Verb
2
bil-ʿadhābi
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
3
walawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
4
ajalun
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
5
musamman
مُسَمًّى
Root: س م و
Noun
6
lajāahumu
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
7
l-ʿadhābu
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
8
walayatiyannahum
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
baghtatan
بَغْتَة
Root: ب غ ت
Noun
10
وَهُمْ
wahum
Noun
11
لا
Root: ل ا
Prep.
12
yashʿurūna
يَشْعُرُ
Root: ش ع ر
Verb