The Family of Imran, The House of Imran 3:155

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
turned back V
among you Prep
يَوْمَ yawma
(on the) day Noun
met V
the two hosts Noun
only Prep
made them slip V
ٱلشَّيْطَٰنُ l-shayṭānu
the Shaitaan Noun
بِبَعْضِ bibaʿḍi
for some Noun
مَا
(of) what Noun
they (had) earned V
And surely Prep
عَفَا ʿafā
forgave V
Allah Noun
[on] them Prep
إِنَّ inna
indeed Prep
Allah Noun
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
حَلِيمٌ ḥalīmun
All-Forbearing Noun

As for those of you who turned away on the day the two armies met in battle, it was Satan who caused them to slip, through some of their actions. God has now pardoned them: God is most forgiving and forbearing

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ ٱلَّذِینَ تَوَلَّوۡا۟ مِنكُمۡ یَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُوا۟ۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِیمࣱ ۝١٥٥

inna alladhīna tawallaw minkum yawma l-taqā l-jamʿāni innamā is'tazallahumu l-shayṭānu bibaʿḍi mā kasabū walaqad ʿafā l-lahu ʿanhum inna l-laha ghafūrun ḥalīmu