The Family of Imran, The House of Imran 3:168

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱلَّذِينَ alladhīna
Those who Noun
said V
about their brothers Noun
while they sat V
لَوْ law
If Prep
أَطَاعُونَا aṭāʿūnā
they (had) obeyed us V
مَا
not Prep
they would have been killed V
قُلْ qul
Say V
Then avert V
عَنْ ʿan
from Prep
yourselves Noun
[the] death Noun
إِن in
if Prep
you are V
صَٰدِقِينَ ṣādiqīna
truthful Noun

As for those who stayed behind, and said of their brothers, ‘If only they had listened to us, they would not have been killed,’ tell them [Prophet], ‘Ward off death from yourselves, if what you say is true.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱلَّذِینَ قَالُوا۟ لِإِخۡوَ ٰنِهِمۡ وَقَعَدُوا۟ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُوا۟ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝١٦٨

alladhīna qālū li-ikh'wānihim waqaʿadū law aṭāʿūnā mā qutilū qul fa-id'raū ʿan anfusikumu l-mawta in kuntum ṣādiqīn