The Family of Imran, The House of Imran 3:175

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
(It is) only Prep
ذَٰلِكُمُ dhālikumu
that Noun
ٱلشَّيْطَٰنُ l-shayṭānu
the Shaitaan Noun
يُخَوِّفُ yukhawwifu
frightens (you) V
(of) his allies Noun
فَلَا falā
So (do) not Prep
fear them V
وَخَافُونِ wakhāfūni
but fear Me V
إِن in
if Prep
كُنتُم kuntum
you are V
believers Noun

It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّمَا ذَ ٰلِكُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ یُخَوِّفُ أَوۡلِیَاۤءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِینَ ۝١٧٥

innamā dhālikumu l-shayṭānu yukhawwifu awliyāahu falā takhāfūhum wakhāfūni in kuntum mu'minīn