The Family of Imran, The House of Imran 3:26

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلِ quli
Say V
O Allah Noun
مَٰلِكَ mālika
Owner Noun
(of) the Dominion Noun
You give V
the dominion Noun
مَن man
(to) whom Noun
You will V
وَتَنزِعُ watanziʿu
and You take away V
the dominion Noun
مِمَّن mimman
from whom Prep
You will V
وَتُعِزُّ watuʿizzu
and You honor V
مَن man
whom Noun
You will V
وَتُذِلُّ watudhillu
and You humiliate V
مَن man
whom Noun
You will V
بِيَدِكَ biyadika
In Your hand Noun
(is all) the good Noun
Indeed, You Prep
عَلَىٰ ʿalā
(are) on Prep
كُلِّ kulli
every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
قَدِيرٌ qadīrun
All-Powerful Noun

Say, ‘God, holder of all control, You give control to whoever You will and remove it from whoever You will; You elevate whoever You will and humble whoever You will. All that is good lies in Your hand: You have power over everything

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِی ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَاۤءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَاۤءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاۤءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاۤءُۖ بِیَدِكَ ٱلۡخَیۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ ۝٢٦

quli l-lahuma mālika l-mul'ki tu'tī l-mul'ka man tashāu watanziʿu l-mul'ka mimman tashāu watuʿizzu man tashāu watudhillu man tashāu biyadika l-khayru innaka ʿalā kulli shayin qadīru