The Family of Imran, The House of Imran 3:96

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
(the) First Noun
بَيْتٍ baytin
House Noun
وُضِعَ wuḍiʿa
set up V
لِلنَّاسِ lilnnāsi
for the mankind Noun
لَلَّذِى lalladhī
(is) the one which Noun
بِبَكَّةَ bibakkata
(is) at Bakkah Noun
blessed Noun
وَهُدًى wahudan
and a guidance Noun
for the worlds Noun

The first House [of worship] to be established for people was the one at Mecca. It is a blessed place; a source of guidance for all people

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ أَوَّلَ بَیۡتࣲ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِی بِبَكَّةَ مُبَارَكࣰا وَهُدࣰى لِّلۡعَـٰلَمِینَ ۝٩٦

inna awwala baytin wuḍiʿa lilnnāsi lalladhī bibakkata mubārakan wahudan lil'ʿālamīn