The Romans, The Byzantines 30:16

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَأَمَّا wa-ammā
But as for Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
disbelieved V
and denied V
Our Signs Noun
and (the) meeting Noun
(of) the Hereafter Noun
then those Noun
فِى
in Prep
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi
the punishment Noun
مُحْضَرُونَ muḥ'ḍarūna
(will be) brought forth Noun

while those who disbelieved and denied Our messages and the meeting of the Hereafter will be brought for punishment

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأَمَّا ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا وَلِقَاۤىِٕ ٱلۡءَاخِرَةِ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ فِی ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ ۝١٦

wa-ammā alladhīna kafarū wakadhabū biāyātinā waliqāi l-ākhirati fa-ulāika fī l-ʿadhābi muḥ'ḍarūn