The Romans, The Byzantines — Verse 20
30:20 · ar-Rum
The Romans, The Byzantines 30:20
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِنْ
wamin
|
And among | Prep |
|
ءَايَٰتِهِۦٓ
āyātihi
|
His Signs | Noun |
|
أَنْ
an
|
(is) that | Prep |
|
خَلَقَكُم
khalaqakum
|
He created you | V |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
تُرَابٍ
turābin
|
dust | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
إِذَآ
idhā
|
behold | Prep |
|
أَنتُم
antum
|
You | Noun |
|
بَشَرٌ
basharun
|
(are) human beings | Noun |
|
تَنتَشِرُونَ
tantashirūna
|
dispersing | V |
One of His signs is that He created you from dust and- lo and behold!- you became human and scattered far and wide
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِنۡ ءَایَـٰتِهِۦۤ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابࣲ ثُمَّ إِذَاۤ أَنتُم بَشَرࣱ تَنتَشِرُونَ ٢٠
wamin āyātihi an khalaqakum min turābin thumma idhā antum basharun tantashirūn