The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:69

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you who believe Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
O you who believe Noun
O you who believe V
لَا
(Do) not Prep
be V
كَٱلَّذِينَ ka-alladhīna
like those who Noun
abused V
Musa Noun
then Allah cleared him V
then Allah cleared him Noun
مِمَّا mimmā
of what Prep
they said V
وَكَانَ wakāna
And he was V
عِندَ ʿinda
near Noun
Allah Noun
وَجِيهًا wajīhan
honorable Noun

Believers, do not be like those who insulted Moses- God cleared him of their allegations and he was highly honoured in God’s eyes

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِینَ ءَاذَوۡا۟ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا۟ۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِیهࣰا ۝٦٩

yāayyuhā alladhīna āmanū lā takūnū ka-alladhīna ādhaw mūsā fabarra-ahu l-lahu mimmā qālū wakāna ʿinda l-lahi wajīha