The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:7

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذْ wa-idh
And when Noun
أَخَذْنَا akhadhnā
We took V
مِنَ mina
from Prep
the Prophets Noun
their Covenant Noun
وَمِنكَ waminka
and from you Prep
وَمِن wamin
and from Prep
نُّوحٍ nūḥin
Nuh Noun
and Ibrahim Noun
and Musa Noun
وَعِيسَى waʿīsā
and Isa Noun
ٱبْنِ ib'ni
son Noun
(of) Maryam Noun
وَأَخَذْنَا wa-akhadhnā
And We took V
مِنْهُم min'hum
from them Prep
a covenant Noun
غَلِيظًا ghalīẓan
strong Noun

We took a solemn pledge from the prophets- from you [Muhammad], from Noah, from Abraham, from Moses, from Jesus, son of Mary- We took a solemn pledge from all of them

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِیِّـۧنَ مِیثَـٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحࣲ وَإِبۡرَ ٰهِیمَ وَمُوسَىٰ وَعِیسَى ٱبۡنِ مَرۡیَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّیثَـٰقًا غَلِیظࣰا ۝٧

wa-idh akhadhnā mina l-nabiyīna mīthāqahum waminka wamin nūḥin wa-ib'rāhīma wamūsā waʿīsā ib'ni maryama wa-akhadhnā min'hum mīthāqan ghalīẓa