The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies — Verse 6
33:6 · al-Ahzab
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱلنَّبِىُّ
al-nabiyu
|
The Prophet | Noun |
|
أَوْلَىٰ
awlā
|
(is) closer | Noun |
|
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
bil-mu'minīna
|
to the believers | Noun |
|
مِنْ
min
|
than | Prep |
|
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
|
their own selves | Noun |
|
وَأَزْوَٰجُهُۥٓ
wa-azwājuhu
|
and his wives | Noun |
|
أُمَّهَٰتُهُمْ
ummahātuhum
|
(are) their mothers | Noun |
|
وَأُو۟لُوا۟
wa-ulū
|
And possessors | Noun |
|
ٱلْأَرْحَامِ
l-arḥāmi
|
(of) relationships | Noun |
|
بَعْضُهُمْ
baʿḍuhum
|
some of them | Noun |
|
أَوْلَىٰ
awlā
|
(are) closer | Noun |
|
بِبَعْضٍ
bibaʿḍin
|
to another | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
كِتَٰبِ
kitābi
|
(the) Decree | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
مِنَ
mina
|
than | Prep |
|
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
|
the believers | Noun |
|
وَٱلْمُهَٰجِرِينَ
wal-muhājirīna
|
and the emigrants | Noun |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَفْعَلُوٓا۟
tafʿalū
|
you do | V |
|
إِلَىٰٓ
ilā
|
to | Prep |
|
أَوْلِيَآئِكُم
awliyāikum
|
your friends | Noun |
|
مَّعْرُوفًا
maʿrūfan
|
a kindness | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
That is | V |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That is | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
the Book | Noun |
|
مَسْطُورًا
masṭūran
|
written | Noun |
The Prophet is more protective towards the believers than they are themselves, while his wives are their mothers. In God’s Scripture, blood-relatives have a stronger claim than other believers and emigrants, though you may still bestow gifts on your proteges. All this is written in the Scripture
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱلنَّبِیُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَ ٰجُهُۥۤ أُمَّهَـٰتُهُمۡۗ وَأُو۟لُوا۟ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضࣲ فِی كِتَـٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُهَـٰجِرِینَ إِلَّاۤ أَن تَفۡعَلُوۤا۟ إِلَىٰۤ أَوۡلِیَاۤىِٕكُم مَّعۡرُوفࣰاۚ كَانَ ذَ ٰلِكَ فِی ٱلۡكِتَـٰبِ مَسۡطُورࣰا ٦
al-nabiyu awlā bil-mu'minīna min anfusihim wa-azwājuhu ummahātuhum wa-ulū l-arḥāmi baʿḍuhum awlā bibaʿḍin fī kitābi l-lahi mina l-mu'minīna wal-muhājirīna illā an tafʿalū ilā awliyāikum maʿrūfan kāna dhālika fī l-kitābi masṭūra