Saba, Sheba 34:50

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
إِن in
If Prep
ضَلَلْتُ ḍalaltu
I err V
then only Prep
أَضِلُّ aḍillu
I will err V
عَلَىٰ ʿalā
against Prep
myself Noun
وَإِنِ wa-ini
But if Prep
I am guided V
فَبِمَا fabimā
then it is by what Noun
يُوحِىٓ yūḥī
reveals V
to me Prep
my Lord Noun
Indeed, He Prep
سَمِيعٌ samīʿun
(is) All-Hearer Noun
قَرِيبٌ qarībun
Ever-Near Noun

Say, ‘If I go astray, that is my loss, and if I am rightly guided, it is through what my Lord has revealed to me. He is all hearing, and ever near.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَاۤ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِیۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَیۡتُ فَبِمَا یُوحِیۤ إِلَیَّ رَبِّیۤۚ إِنَّهُۥ سَمِیعࣱ قَرِیبࣱ ۝٥٠

qul in ḍalaltu fa-innamā aḍillu ʿalā nafsī wa-ini ih'tadaytu fabimā yūḥī ilayya rabbī innahu samīʿun qarību