Ya Sin, Ya-Seen — Verse 33
36:33 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:33
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَءَايَةٌ
waāyatun
|
And a Sign | Noun |
|
لَّهُمُ
lahumu
|
for them | Noun |
|
ٱلْأَرْضُ
l-arḍu
|
(is) the earth | Noun |
|
ٱلْمَيْتَةُ
l-maytatu
|
dead | Noun |
|
أَحْيَيْنَٰهَا
aḥyaynāhā
|
We give it life | V |
|
وَأَخْرَجْنَا
wa-akhrajnā
|
and We bring forth | V |
|
مِنْهَا
min'hā
|
from it | Prep |
|
حَبًّا
ḥabban
|
grain | Noun |
|
فَمِنْهُ
famin'hu
|
and from it | Prep |
|
يَأْكُلُونَ
yakulūna
|
they eat | V |
There is a sign for them in the lifeless earth: We give it life and We produce grain from it for them to eat
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَءَایَةࣱ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَیۡتَةُ أَحۡیَیۡنَـٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبࣰّا فَمِنۡهُ یَأۡكُلُونَ ٣٣
waāyatun lahumu l-arḍu l-maytatu aḥyaynāhā wa-akhrajnā min'hā ḥabban famin'hu yakulūn