Ya Sin, Ya-Seen 36:60

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Did not Prep
I enjoin V
upon you Prep
O Children of Adam Noun
O Children of Adam Noun
أَن an
That Prep
لَّا
(do) not Prep
worship V
ٱلشَّيْطَٰنَ l-shayṭāna
the Shaitaan Noun
indeed, he Prep
لَكُمْ lakum
(is) for you Noun
عَدُوٌّ ʿaduwwun
an enemy Noun
مُّبِينٌ mubīnun
clear Noun

Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَیۡكُمۡ یَـٰبَنِیۤ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُوا۟ ٱلشَّیۡطَـٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوࣱّ مُّبِینࣱ ۝٦٠

alam aʿhad ilaykum yābanī ādama an lā taʿbudū l-shayṭāna innahu lakum ʿaduwwun mubīnu