Women — Verse 3
4:3 · an-Nisa`
Women 4:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِنْ
wa-in
|
And if | Prep |
|
خِفْتُمْ
khif'tum
|
you fear | V |
|
أَلَّا
allā
|
that not | Prep |
|
تُقْسِطُوا۟
tuq'siṭū
|
you will be able to do justice | V |
|
فِى
fī
|
with | Prep |
|
ٱلْيَتَٰمَىٰ
l-yatāmā
|
the orphans | Noun |
|
فَٱنكِحُوا۟
fa-inkiḥū
|
then marry | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
طَابَ
ṭāba
|
seems suitable | V |
|
لَكُم
lakum
|
to you | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلنِّسَآءِ
l-nisāi
|
the women | Noun |
|
مَثْنَىٰ
mathnā
|
two | Noun |
|
وَثُلَٰثَ
wathulātha
|
or three | Noun |
|
وَرُبَٰعَ
warubāʿa
|
or four | Noun |
|
فَإِنْ
fa-in
|
But if | Prep |
|
خِفْتُمْ
khif'tum
|
you fear | V |
|
أَلَّا
allā
|
that not | Prep |
|
تَعْدِلُوا۟
taʿdilū
|
you can do justice | V |
|
فَوَٰحِدَةً
fawāḥidatan
|
then (marry) one | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
مَلَكَتْ
malakat
|
possesses | V |
|
أَيْمَٰنُكُمْ
aymānukum
|
your right hand | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
أَدْنَىٰٓ
adnā
|
(is) more appropriate | Noun |
|
أَلَّا
allā
|
that (may) not | Prep |
|
تَعُولُوا۟
taʿūlū
|
you oppress | V |
If you fear that you will not deal fairly with orphan girls, you may marry whichever [other] women seem good to you, two, three, or four. If you fear that you cannot be equitable [to them], then marry only one, or your slave(s): that is more likely to make you avoid bias
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُوا۟ فِی ٱلۡیَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَاۤءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُوا۟ فَوَ ٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُكُمۡۚ ذَ ٰلِكَ أَدۡنَىٰۤ أَلَّا تَعُولُوا۟ ٣
wa-in khif'tum allā tuq'siṭū fī l-yatāmā fa-inkiḥū mā ṭāba lakum mina l-nisāi mathnā wathulātha warubāʿa fa-in khif'tum allā taʿdilū fawāḥidatan aw mā malakat aymānukum dhālika adnā allā taʿūl