Word Analysis — Women 4:3
an-Nisa` · Verse 3 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
If you fear that you will not deal fairly with orphan girls, you may marry whichever [other] women seem good to you, two, three, or four. If you fear that you cannot be equitable [to them], then marry only one, or your slave(s): that is more likely to make you avoid bias
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if |
وَإِنْ
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you fear |
خِفْتُمْ
(khif'tum)
|
خ و ف |
Verb
V
|
| that not |
أَلَّا
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you will be able to do justice |
تُقْسِطُوا۟
(tuq'siṭū)
|
ق س ط |
Verb
V
|
| with |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the orphans |
ٱلْيَتَٰمَىٰ
(l-yatāmā)
|
ي ت م |
Noun
Noun
|
| then marry |
فَٱنكِحُوا۟
(fa-inkiḥū)
|
ن ك ح |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| seems suitable |
طَابَ
(ṭāba)
|
ط ي ب |
Verb
V
|
| to you |
لَكُم
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| from |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the women |
ٱلنِّسَآءِ
(l-nisāi)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| two |
مَثْنَىٰ
(mathnā)
|
ث ن ي |
Noun
Noun
|
| or three |
وَثُلَٰثَ
(wathulātha)
|
ث ل ث |
Noun
Noun
|
| or four |
وَرُبَٰعَ
(warubāʿa)
|
ر ب ع |
Noun
Noun
|
| But if |
فَإِنْ
(fa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you fear |
خِفْتُمْ
(khif'tum)
|
خ و ف |
Verb
V
|
| that not |
أَلَّا
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you can do justice |
تَعْدِلُوا۟
(taʿdilū)
|
ع د ل |
Verb
V
|
| then (marry) one |
فَوَٰحِدَةً
(fawāḥidatan)
|
و ح د |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| possesses |
مَلَكَتْ
(malakat)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| your right hand |
أَيْمَٰنُكُمْ
(aymānukum)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) more appropriate |
أَدْنَىٰٓ
(adnā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| that (may) not |
أَلَّا
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you oppress |
تَعُولُوا۟
(taʿūlū)
|
ع و ل |
Verb
V
|