Women — Verse 49
4:49 · an-Nisa`
Women 4:49
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَلَمْ
alam
|
Do not | Prep |
|
تَرَ
tara
|
you see | V |
|
إِلَى
ilā
|
[towards] | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
يُزَكُّونَ
yuzakkūna
|
claim purity | V |
|
أَنفُسَهُم
anfusahum
|
(for) themselves | Noun |
|
بَلِ
bali
|
Nay | Prep |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(it is) Allah | Noun |
|
يُزَكِّى
yuzakkī
|
He purifies | V |
|
مَن
man
|
whom | Noun |
|
يَشَآءُ
yashāu
|
He wills | V |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يُظْلَمُونَ
yuẓ'lamūna
|
they will be wronged | V |
|
فَتِيلًا
fatīlan
|
(even as much as) a hair on a date-seed | Noun |
[Prophet], have you considered those who claim purity for themselves? No! God purifies whoever He will: no one will be wronged by as much as the husk of a date stone
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِینَ یُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ یُزَكِّی مَن یَشَاۤءُ وَلَا یُظۡلَمُونَ فَتِیلًا ٤٩
alam tara ilā alladhīna yuzakkūna anfusahum bali l-lahu yuzakkī man yashāu walā yuẓ'lamūna fatīla