The Forgiver, The Forgiving One 40:11

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They (will) say V
Our Lord Noun
You gave us death V
twice Noun
and You gave us life V
twice Noun
and we confess V
بِذُنُوبِنَا bidhunūbinā
our sins Noun
فَهَلْ fahal
So is (there) Prep
to Prep
خُرُوجٍ khurūjin
get out Noun
مِّن min
any Prep
سَبِيلٍ sabīlin
way Noun

They will say, ‘Our Lord, twice You have caused us to be lifeless and twice You have brought us to life. Now we recognize our sins. Is there any way out?’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوا۟ رَبَّنَاۤ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَیۡنِ وَأَحۡیَیۡتَنَا ٱثۡنَتَیۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجࣲ مِّن سَبِیلࣲ ۝١١

qālū rabbanā amattanā ith'natayni wa-aḥyaytanā ith'natayni fa-iʿ'tarafnā bidhunūbinā fahal ilā khurūjin min sabīli