The Forgiver, The Forgiving One 40:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ذَٰلِكُم dhālikum
That Noun
(is) because Prep
إِذَا idhā
when Noun
دُعِىَ duʿiya
Allah was invoked V
Allah was invoked Noun
وَحْدَهُۥ waḥdahu
Alone Noun
you disbelieved V
وَإِن wa-in
but if Prep
يُشْرَكْ yush'rak
(others) were associated V
بِهِۦ bihi
with Him Noun
you believed V
فَٱلْحُكْمُ fal-ḥuk'mu
So the judgment Noun
لِلَّهِ lillahi
(is) with Allah Noun
the Most High Noun
the Most Great Noun

[They will be told], ‘This is all because when God alone was invoked you rejected this, yet when others were associated with Him you believed [in them].’ Judgement belongs to God the Most High, the Most Great

— Abdel Haleem

Arabic Text

ذَ ٰلِكُم بِأَنَّهُۥۤ إِذَا دُعِیَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن یُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُوا۟ۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِیِّ ٱلۡكَبِیرِ ۝١٢

dhālikum bi-annahu idhā duʿiya l-lahu waḥdahu kafartum wa-in yush'rak bihi tu'minū fal-ḥuk'mu lillahi l-ʿaliyi l-kabīr