Council, Consultation, The Counsel 42:10

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And whatever Noun
you differ V
فِيهِ fīhi
in it Prep
مِن min
of Prep
شَىْءٍ shayin
a thing Noun
then its ruling Noun
إِلَى ilā
(is) to Prep
Allah Noun
ذَٰلِكُمُ dhālikumu
That Noun
(is) Allah Noun
رَبِّى rabbī
my Lord Noun
عَلَيْهِ ʿalayhi
upon Him Prep
I put my trust V
and to Him Prep
I turn V

Whatever you may differ about is for God to judge. [Say], ‘Such is God, my Lord. In Him I trust and to Him I turn

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِیهِ مِن شَیۡءࣲ فَحُكۡمُهُۥۤ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَ ٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّی عَلَیۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَیۡهِ أُنِیبُ ۝١٠

wamā ikh'talaftum fīhi min shayin faḥuk'muhu ilā l-lahi dhālikumu l-lahu rabbī ʿalayhi tawakkaltu wa-ilayhi unīb