Council, Consultation, The Counsel — Verse 33
42:33 · ash-Shura
Council, Consultation, The Counsel 42:33
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِن
in
|
If | Prep |
|
يَشَأْ
yasha
|
He wills | V |
|
يُسْكِنِ
yus'kini
|
He can cause the wind to become still | V |
|
ٱلرِّيحَ
l-rīḥa
|
He can cause the wind to become still | Noun |
|
فَيَظْلَلْنَ
fayaẓlalna
|
then they would remain | V |
|
رَوَاكِدَ
rawākida
|
motionless | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
ظَهْرِهِۦٓ
ẓahrihi
|
its back | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely (are) Signs | Noun |
|
لِّكُلِّ
likulli
|
for everyone | Noun |
|
شَكُورٍ
ṣabbārin
|
patient | Noun |
if He willed, He could bring the wind to a standstill and they would lie motionless on the surface of the sea- there truly are signs in this for anyone who is steadfast and thankful
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِن یَشَأۡ یُسۡكِنِ ٱلرِّیحَ فَیَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّكُلِّ صَبَّارࣲ شَكُورٍ ٣٣
in yasha yus'kini l-rīḥa fayaẓlalna rawākida ʿalā ẓahrihi inna fī dhālika laāyātin likulli ṣabbārin shakūri